| Auteur |
Message |
| | Trier par date décroissante |
| GiuRossi |
Posté le: 14/3/2011 18:00 | Sujet du message: 110 e lode | |
| |
|
Bonjour a tous, sto scrivendo il mio primo curriculum in francese ma in nessun forum/dizionario sul web ho trovato aiuto su come tradurre il titolo ed il voto di laurea. Voi sapete come posso tradurre il mio 110 e lode? Per ora ho scritto "Licence de Langues et Littératures Etrangères dans le cours «langues pour la médiation linguistique". Grazie a chiunque voglia aiutarmi..  |
|
|
| rodriguez |
|
|
ti posso aiutare se vuoi mandami il cv rodriguez.katia@free.fr
catherine  |
|
|
| leexia |
Posté le: 20/3/2011 15:13 | Sujet du message: massimo dei voti | |
| |
|
secondo me potresti scrivere semplicemente "col massimo dei voti" dato che il sistema di voti è diverso lì...  |
|
|
| Raffaella |
Posté le: 2/4/2011 09:27 | Sujet du message: 110 e lode | |
| |
|
110 e lode si traduce con 110/110 avec les félicitations du jury.  |
|
|