Ciao!
Sto traducendo un testo dal francese all'italiano. Il contesto è nei primi anni del 900. Un visconte chiede la mano della figlia ad un barone.
Il mio dubbio riguarda la traduzione del termine petit-père in questa frase:
Et petit père, en la regardant au fond des yeux, murmura: "Je m'en doutais un peu, Mademoiselle".
Grazie a chi saprà darmi una mano!!!
 |