Blida

Forum créé le 13/9/2002 05:57 et administré par Djamila Taleb

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum



  Pages: 1 2 >>
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date décroissante
benmeziane
Posté le:
13/12/2008 11:44
Sujet du message:
Un grand merci aux forumistes
Répondre            
Email:
benmezianemostafa@hotmail.com
 
Heart Je suis très content de voir que le Forum s'est quelque peu ( et enfin !) réveillé à la faveur de l'Aïd . Un grand merci donc aux forumistes et , tout particulièrement, aux " réanimatrices " et "réanimateurs " de notre Forum, notamment celles et ceux qui sont à l'étranger, loin de cette ville aux milles et une senteurs, la ville de batata bel fliou légèrement harra, de la cherbat de chez Mikhi, du khatem pendant les veillées ramadanesques , du café parfumé au zhar ( fleur d'oranger ) , de l'eau fraîche servie avec le fel . A propos , comment dit-on " fel "en français ? Un cadeau pour celle ou celui qui donnera la réponse exacte. Promis. Allah yahfedhkoum. 

Assia
Posté le:
13/12/2008 12:07
Sujet du message:
El Fel
Répondre            
Email:
AssiaRiahi@aol.com
Site Internet:
http://www.dailymotion.com/playlist/xgh70_cergyrama_cergyrama/video/x379ao_mariageacergy?from=rss
Bonjour,

Il me semble bien que El Fel c'est le chevrefeuille, on dit bien "El Fel wal Yasmine", donc chevrefeuille et le jasmin.

Bien à vous ici il fait un froid sibérien (Région Parisienne).

Bien à vous

Assia
 

Saloua
Posté le:
13/12/2008 13:13
Sujet du message:
Fel wal yasmine
Répondre            
 
Bonjour à toutes et tous, et saha aïdkoum !
Je rentre de Blida, mais croyez moi, je me suis régalée en Osbane, kebda chermoula, grillades et bouzelouff ... je ne me suis pas rentrée depuis 13 ans alors c'était bien choisie comme période !!!
Pour cequi est du nom de Fel, je vais me creuserles méninges, mais je vpoudrais dire à Assia que ce n'est pas le chèvre feuille qui porte le nom en arabe de "Saltane el ghaba"
Salut à toutes et tous les Blidéens
 

Saloua
Posté le:
13/12/2008 14:17
Sujet du message:
Fel ouel yasmine
Répondre            
 
D'après une documentation, les botanistes classent "el Fel" parmi une variété du jasmin qui lui-même englobe un grand nombre d'espèces différentes selon leur provenance : jasmin du Brésil, de Virginie, de Madagascar, de Caroline (étoilé), d'Espagne (ou commun, ou officinal, celui qui est le plus connu en Afrique du nord et qu'on trouve à Blida), et également le jasmin du Cap qu'on appelle "El Fel" chez nous.
Le mot "jasmin" vient de l'arabe "yasmin" qui désigne aussi la fleur d'origine arabo-persane qui veut dire : parfum suave.
Il y a plus de 200 espèces d'arbustes (grimpants, persistants ou non, parfumés ou inodores etc .. ) originaires d'Asie du sud-est et d'Afrique tropicale et sub tropicale.
Salutations parfumées
 

Assia
Posté le:
13/12/2008 15:17
Sujet du message:
Soltane el ghaba
Répondre            
Email:
AssiaRiahi@aol.com
Site Internet:
http://www.dailymotion.com/playlist/xgh70_cergyrama_cergyrama/video/x379ao_mariageacergy?from=rss
Bonjour Saloua, bonjour à tous,

Effectivement le chèvre feuille étant "soltane el ghaba" qui a une odeur enivrante les soirs d'été elle embaume "wast el dar" lors de nos soirées à la recherche de détente et de fraicheur.
Merci pour ces recherches instructives, en Tunisie il se fabrique des colliers de El Fel que l'on trouve partout, ainsi que par petits bouquets que les hommes portent à l'oreille.

Je suis contente pour toi ton séjour à Blida a été plaisant d'après ce que je lis, je ne sais pas encore quand est ce que je retournerai, mon dernier séjour remonte à 2006, ma maman n'est plus de ce monde " allah yar hamha " je me garde d'autres commentaires sur certains différends.

Blida est une ville aimante.....Mais........Il reste beaucoup de choses à faire et à construire COLLECTIVEMENT..... I Had a dream today disait Martin Luther King Isn't It ?

Bien à toi Saloua

Bien à vous tous ici et ailleurs

Assia
 

Saloua
Posté le:
14/12/2008 11:09
Sujet du message:
Yasmin oua Fel
Répondre            
 
Bonjour Assia
et tous les Blidéens,
Oui Assia, ce voyage à Blida m'a permis de recharger mes batteries comme on dit, mais c'est vrai, je déplore le paysage qu'offre Blida aujourd'hui, et c'est bien dommage, il faut chercher longtemps auprès des anciens pour voir se parpétuer nos traditions bien de chez nous, et rare sontles foyers où l'on cultive encore toutes ces fleurs qui ontfait la renommée de Blida, triste est la réalité !!!
Enfin, il faut faire avec et si on y retourne, c'est parcequ'on a encore des attaches tant familiales que patriotiques.
Désolée pour ta chère maman, Allah yerhamha oua yerham tous ceux qui ne sont plus de ce monde.
Salutations à tous et à toi Assia
 

MIMECH
Posté le:
14/12/2008 19:06
Sujet du message:
eau fraiche pour sid ali
Répondre            
Email:
djameltaib@yahoo.fr
 
le fel dans de l eau fraiche don,ne encore plus de fraicheur mais tu peux aussi utiliser le dhrou ou meme el katrane pour ce qui est de la boufe j ai vu toute a l heure el foule il vient de rentrer donne moi la recette et je verrai si t as ete eleve par une vielle de chez nous 

Assia
Posté le:
14/12/2008 20:49
Sujet du message:
souvenirs d'enfance
Répondre            
Email:
AssiaRiahi@aol.com
Site Internet:
http://www.dailymotion.com/playlist/xgh70_cergyrama_cergyrama/video/x379ao_mariageacergy?from=rss
Re....

El kathrane effectivement ma grand-mère allah yarhamha badigeonnait des brocs en argile ( el fekhar )avec el kethrane au niveau des parois internes, une fois séchés on y mettait de l'eau pour garder la fraicheur bonnes idées d'anciens, pour tout dire je viens du terroir même si je suis née à Blida mes parents et grands parents eux sont nés dans les terres comme Djendel et Aïn el defla nous venons tous de quelque part il m'arrivait d'accompagner ma grand-mère pour des courts séjours dans une ferme à l'ancienne sans électricité ni l'eau que nous puisions dans el bir, le réveil s'était le chant du coq, des ballades à dos d'âne, la nuit nous entendions les cris des chouettes et des loups, nous ne mangions que des choses naturelles comme le Rayeb, leben, Zebda, le couscous aux plantes, Ils m'ont initiée à el chekwa faite avec la peau de chèvre nous dormions parterre sur des hassayères c'était d'excellents souvenirs je revenais les joues roses et pleine de boutons mais j'étais heureuse. Aujourd'hui je ne crois pas que notre jeunesse trouvera cela chouette, pourtant c'est un truc à vivre en étant proche des choses simples de la vie.

Bien à vous qui êtes ici et ailleurs

Assia
 

benmeziane
Posté le:
15/12/2008 11:51
Sujet du message:
EL FEL
Répondre            
Email:
benmezianemostafa@hotmail.com
 
Heart La bonne réponse à la question n’a pas encore été donnée. Mais Mesdames Assia et Saloua y sont presque ! En combinant la réponse de l’une et de l’autre, on aura le mot exact. En attendant, chapeau bas pour la rapidité de leur réponse et leur effort de recherche.
C’est vrai que le FEL est une plante délicate et rare qui ne pousse que dans certaines régions éloignées de l’humidité. Lorsque j’avais donné le prénom de Fella à ma fille aînée, peu de personnes parmi mon entourage ( hétéroclite et cosmopolite ) à Alger avaient compris à l’époque le sens de ce mot. Certains avaient confondu avec thella ( mot berbère signifiant kayen menha ) surtout que cela coïncidait avec la sortie de la chanson Thella de Djamal Allam. D’autres encore croyaient que cela s’écrivait avec un « h » à la fin ( Fellah ! ).
Au Moyen – Orient, ce prénom s’écrit FULLA, d’où la fameuse poupée Fulla, rivale de Barbie.
Dans sa contribution, Mimech avait cité dhrou et el qetrane . A ma connaissance, le dhrou était utilisé en gerbe dans des ustensiles en étain ( el qezdira par exemple ) pour éliminer ou , du moins, estomper les mauvaises odeurs ( comme par exemple l’odeur du lait ). Idem pour el qetrane, lequel est généralement étalé sur le fond des récipients en peau de chèvre ( el guerba) pour les mêmes raisons et pour donner une certaine dose de fraîcheur à l’eau.
Bonne continuation et , une fois encore, merci.
PS : Le concours est encore ouvert.
 

hacene
Posté le:
15/12/2008 12:42
Sujet du message:
el fel.
Répondre            
 
Bonjour chers Blidéens.
El fel si mes souvenirs sont bons s'appelle JASMIN D'ARABIE .
Quant à Blida chers amis il ne nous en reste que les souvenirs de bons! Crying Crying Crying .
3idkoum mebrouk à tous!!
 

benmeziane
Posté le:
15/12/2008 14:26
Sujet du message:
Bravo, Hacène !
Répondre            
Email:
benmezianemostafa@hotmail.com
 
Heart ... And the winner is :Hacène ! Bravo 3lik khouya Hacène ! EL FEL s'appelle tout simplement " jasmin d'Arabie " . Nom scientifique: JASMINUM SAMBAC dont une variété est répandue à Blida ( le Grand Duc de Toscagne).
Hacène, vous avez mon adresse e-mail.
Salutations blidéeenes.
 

Assia
Posté le:
15/12/2008 17:29
Sujet du message:
WINNER
Répondre            
Email:
AssiaRiahi@aol.com
Site Internet:
http://www.dailymotion.com/playlist/xgh70_cergyrama_cergyrama/video/x379ao_mariageacergy?from=rss
The winner must gets a present from you isn't it ?
Bravo pour les recherches enfin nous avons la réponse.

Je pose une autre question, el fel n'est pas de la famille des œillets ?

Bien à bous tous ici et ailleurs

Assia
 

benmeziane
Posté le:
15/12/2008 19:23
Sujet du message:
The winner & les oeillets
Répondre            
Email:
benmezianemostafa@hotmail.com
 
Heart Yes , Madame, the winner deserves and will win a prize as promised. That’s why I asked him to contact me through my e-mail box. Blidi wella bettelna ?!
Quant à votre question sur l’éventuelle parenté entre el fel et l’oeillet ( qronfel), le 1er appartient aux oléacées ( ezzeytiyate ) et le second aux herbacées ( el 3ochbiyate).
Merci à toutes et à tous de votre participation. Elle a eu au moins le mérite de garder le Forum en vie.
Question ( avec, à la clef, un prix bien sûr) : D’après vous, combien y a-t-il d’accents à Blida ?
 

Assia
Posté le:
15/12/2008 20:11
Sujet du message:
ACCENT
Répondre            
Email:
AssiaRiahi@aol.com
Site Internet:
http://www.dailymotion.com/playlist/xgh70_cergyrama_cergyrama/video/x379ao_mariageacergy?from=rss
Bonsoir,

Whaou les questions se corsent, je ne saurai dire combien d'accents il faut prendre en compte tous les passages à Blida. Moi pour exemple il suffit que je passe quelques heures avec une personne venant de 4 coins du monde je prends l'accent, un autre exemple lors de mes différents séjours si je vais en Belgique je prends l'accent les gens croient dur comme fer que je vis là bas, en Suisse c'est Idem, dans l'Est de la France en Alsace on me prend pour Alsacienne, en Angleterre mon anglais prend the real english accent. Donc pour Blida il m'est difficile de donner des stats. Alors please HELP.

Bonne soirée à tous

Assia
 

MIMECH
Posté le:
15/12/2008 20:16
Sujet du message:
chevfeuille et accents
Répondre            
Email:
djameltaib@yahoo.fr
 
bonjour je comencerais par repondre a assia pour le chevrefeuille c 'est en effet soltane el ghaba , il sent bon mais pas la nuit comme tu dis mais le jour la fleur qui sent la nuit c'est mesk ellil quant a mr benmeziane et les accents a blida je n en vois que deux et ils sont vraimant trés trés subtils il s'agit du premier de l'accent des gens de la montagne de chrea et autres les beni salah dont je fait partie partie d'eux ,les ghalay,les beni misra ,et un oeu plus loinvers medea les beni messaoud .ces montagnards ont l'accent un peu trainant et ils goulou(le verbe dire) les autres les citadins dont je fait un peu partie ils koulou je ne vois que cette legere difference merci et bintot mimech 

lazar
Posté le:
15/12/2008 20:41
Sujet du message:
Question pour un champion !
Répondre            
Email:
talaz@hotmail.fr
 
Very Happy Saha Mus.
L'accent Blidéen est unique et reconnu d'emblée par tous les Algériens.
Est-ce qu'on peut tenir compte du dialecte des Béni Misra ?
Ou tout simplement le langage des citadins !
Je pense qu'il y a trois formes.
 

houria
Posté le:
15/12/2008 23:12
Sujet du message:
les accents de Blida
Répondre            
 
salut à tout le monde,rakou dkheltou fel roumouqat:moi je ne connais que l'accent grave,l'accent aigu,l'accent circonflexe.Je plaisante.Il y a autant d'accents à BLIda qu'il y a de wilayas(départements)Je connais le médéen,le constantinois,le bessekri,l'oranais,le tlémcénien,le sahraoui,le kabyle,le chaoui,l'algérois et j'en passe!!Enfin le forum se réveille.Cela faisait longtemps que je n'avais pas jeté un oeil.Continuez les amis.A bientôt. 

hafid
Posté le:
16/12/2008 01:11
Sujet du message:
Les accents de Blida
Répondre            
Email:
maf.c@free.fr
Site Internet:
http://maf.c@free.fr
Personnellement je ne vois aucun accent aux Blidéens ,a part ce merveilleux accent musical plus ou moins rallonger à la fin .et cette façon de rendre encore plus petite et plus fine des appelations comme chdjira ,znika,اعوينه ، اصبيبط ، اقديره ، ادويره , اشجيره ، اطفيله ، c'est trés poétique et majestueux comme langage,notre plus grande richesse aussi ,c'est " l'art de vivre " dans tout les domaines de la vie ,c'est simple ,une Blidéenne vous fera avec peu de choses un plat ou vous risquez de mordre les doigts.De ce fait ,je me sens dans la peau de tout les accents des quartiers de Blida ,du Douirette ou je suis née,à sidi yakoub ou j'ai grandi,ou sidi el kebir jusqu'à ouled yaïch . Mon plus grand souhait c de me trouver dans un café de placet ettout ou placet el aarab ou au souk ,et entendre les Blidéen parler et rigoler ,certes il y' a des endroits ou on ne se sent plus à Blida aujourd'hui ,comme d'autres villes citadinne d'Algerie,heureusement qu'il reste des défenseurs de la nature et grâce à eux j'espère,les Blidéens continueront à profiter des parfums matinal des orangers et continueront encore à adorer les parfums d'el yasmine et d'el fel. Dieu bénisse notre ville et ces habitants .merci aux Blidéens pour cette nouvelle rubrique "Question pour un champion",c'est très constructive.
Salutation à tout les Blidéens , à ceux qui y vivre (quel chance !?) et à ceux qui ont été arracher un jour à leur ville natale .
 

benmeziane
Posté le:
16/12/2008 13:07
Sujet du message:
Hannouni !
Répondre            
Email:
benmezianemostafa@hotmail.com
 
Heart Merci à toutes et à tous d’avoir contribué à cette derdacha sur Blida et ses particularités linguistiques et culturelles. Les avis divergent ( heureusement, d’ailleurs) mais toujours est-il qu’il y a là matière à débat.
Dans ma question, j’ai parlé des accents blidéens et non pas des langues, dialectes ou autres parlers. Par le vocable « accent », j’entends la sonorité , l’intonation et la musicalité du parler , non pas du vocabulaire.
Ceci étant, il est vrai qu’il existe une manière typiquement blidéenne de communiquer. Dans sa contribution, Hafid en a cité une : la minimisation ( التصغير ) . C’est cette technique oratoire qui consiste à miniaturiser les choses et les événements , soit par tactique, soit par pudeur ou autre. A Blida, on dit qhiwa , mriwa, krirsa, douira, sbibet au lieu et place de qahwa, m’ra, kerroussa, dar et sebbat. Je puis vous affirmer , sans chauvinisme aucun ( d’ailleurs , les spécialistes vous le confirmeront), que c’est une des figures de rhétorique les plus achevées !
Autre forme de communication que seuls les Blidéens ( et surtout les Blidéennes ) maîtrisent et manient avec tact et dextérité : les allusions dans toutes leurs variantes ( الهدرة بالمعاني .) et ce qu’il est convenu d’appeler le « second degré ».
J’y reviendrai si cela intéresse les forumistes.
En attendant, la question reste posée . Quelqu’un , parmi les participants, proposé pour ce petit quiz l’appellation de « question pour un champion ». Moi, je pencherais plutôt pour « Question pour un (e) Blidéen (ne) ».

 

Saloua
Posté le:
16/12/2008 13:54
Sujet du message:
Dialecte Blidéen
Répondre            
 
Salut à toutes et tous,
Ce débat autour de la communication m'interpelle d'autant ce thème s'inscrit dans la tradition et les us et coutume des Blidéennes et Blidéens.
En ce qui concerne cette façon bien à nous de minimiser les termes comme vient de le noter Mostefa, elle est typiquement blidéenne, car j'ai eu l'occasion de cotoyer des personnes de différentes régions du pays et cela n'est rencontré que chez nous. Cette façon de s'adresser à son interlocuteur en minimisant la chose (qhiwa, wrida, douwira etc ..) surtout dans la bouche de la femme, la rend plus subtile, raffinée, tant la Blidéenne est attachée à cette manière d'être dans le raffinement, la douceur, le rayonnement etc .. qui fait de la Blidéenne la femme accomplie et ce dans tous les domaines. La Blidéenne s'adressera dans sa discussion, par métaphore (bel maâna), en sous-entendus et ce pour ne pas choquer ou paraitre incorrect, ainsi elle peut faire passer les termes avec souplesse sans blesser. Il n'est pas donné à tout le monde de pratiquer cette façon de communiquer, il faut avoir été à la bonne "école" de nos mère et grand mère et femmes de notre entourage très aguerries à ce genre de communication et les transmettre à nos filles. La Blidéenne reste celle dont le répertoire de "maâni" est le plus fourni et s'en sert pour épater ses proches et ses amies ....exemple, pour parler de la belle chevelure féminine, elle dira telle une "rechta": c'est beau n'est-ce pas ??
Je pense que les hommes possèdent également leurs secrets dans le domaine quand ils se rencontrent pour "t'qidich" dans les cafés et autres endroits pour discuter à mots couverts.
Qu'en pensez-vous, le débat est ouvert
Salutations

 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1 2 >>

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum