Auteur |
Message |
| Trier par date décroissante |
Nourredine |
Posté le: 15/5/2014 07:13 | Sujet du message: Qui cherche le gel du forum? | |
Email: asanour@gmail.com | |
|
Re-bonjour,
Je reproduis un message d'il y a 3 jours et pour lequel il n'y a eu aucun feedback. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Ce sont tous ces mots et toutes ces expressions qui font la richesse et l’unicité de la langue ou du jargon d’une région ou d’une ville. Etant linguiste de formation et de profession, j’ai fait une étude approfondie dans le domaine. Dans un de ses messages, Mustapha Benmeziane a donné des exemples aussi intéressants que pertinents comme «bazar» pour bâtiment ou «deboukha» pour ballon ou balle. Il y a aussi «kana» pour une baguette de pain et des milliers d’autres mots.
Par contre comme je j’ai dit dans un message précédent, un nouveau lexique est né parmi les jeunes comme trabendo, tchipa, hitiste, igueouer (il parle français), yedjeghoum (il boit). Tchipa et trabendo sont de vieux mots mais ils ont été déterrés. A Paris il existe un vieil établissement de loisirs qui s’appelle «Le Trabendo».
Au fait quel est l’origine du mot «tchipa» ?
Bonne journée
Nourredine |
|
|
Sid-Ali |
Posté le: 15/5/2014 16:03 | Sujet du message: Des silences.... | |
| |
|
Salam âlikoum.
Sincèrement je ne sais pas khouya Noureddine, il y a des silences comme ça, parfois cela s'étale sur des semaines, jusqu'à des mois. Peut-être que les sujets proposés n'intéressent pas ?? Nous évoquons des expressions qui nous ont toujours été familières, mais comme tu l'as si bien mentionné il y en a de nouvelles qui viennent de je ne sais d'où, et que nous ne comprenons pas. Mais sinon ces silences sont périodiques et répétitifs, il y a aussi beaucoup de forumistes qui n'ont plus fréquenté le site depuis longtemps, justement à cause de ces silences. Posons leur la question. |
|
|
poupoune |
Posté le: 15/5/2014 16:24 | Sujet du message: Salam Alikoum | |
| |
|
Salam Alikoum. moi, en tout cas ça faisait longtemps que je me suis poser cette question, sur 200 personnes par exemple qui lisent les messages, il y en a 5 ou 6 qui répondent et les autres ? je sais qu'il y a des personnes qui sont malades (mon cas) y a des personnes trop occupées(manque de temps)y a des personnes absentes, et il y a et il y a, bref, bon c'est la faute à personne, mais quand-même : Khouya Nourredine, ce n'est pas les questions qui sont pas intéressantes, c'est ette fane yinnes. il y a un proverbe de chez nous (encore un expressions de ?) ASSABABE YA 3ABNI WOINA 3INAK MICHI ENTA RAKED WOI ANA NARMILAK. je suis d'accord avec vous à 100%, ya alkhawa,je suis contre le gel de ce forum. et ALLAH yarham Djamila TALEB sa créatrice. et l'expression taba3e rouhak (pousse-toi) salutations blidéenne et je souhaite à tous et à toutes une bonne santé (c'est la vraie richesse) |
|
|
mhafod |
|
Bonjour
La télé accapare peut être les gens. De la, les expressions et proverbes de chez nous paraissent très TAGDIMIT |
|
|
bouchekouk |
|
Bonjour tout le monde
Khouya Nourredine le mot "Tchipa" il me semble que c'est un mot nouveau, je veut dire qu'aux années 70 en entendait pas ce mot, il y avait plutôt le mot "Ytchapé" ca veut dire vol ou "dérobage".
Poupoune aussi nous a rappeler un mot extraordinaire qui est "Rouh Tnabag" j'ai tellement rigolé sur ce mot, c'est très ancien - j'aimerai bien connaitre son origine.
Quant au silence qui frappe parfois le Forum, c'est Poupoune qui fait pas son travail d'Animateur, c lui notre Doyen et notre grand Frère même.
A+
|
|
|
mhafod |
|
Dans les casinos, les jetons sont appelés CHIP et sont utilisés dans le poker par exemple.
Lorsqu'un joueur veut des jetons, il dira normalement "give me some chips" ou en plus direct "chip me" qui veut dire donne moi.
De ce fait, il est très probable que chez nous, cela est devenu "chipile" dans l'argot arabe. N'oubliez pas qu'il y'avait pas mal de casinos à l'époque dont celui d'Alger et de Biskra.
Je pense ainsi que la population s'est réapproprié le mot-verbe et c'est devenu TCHIPA.
Par contre, je ne pense pas que ce terme était utilisé pour CORRUPTION mais très probablement pour quelque chose comme SALAIRE EN CONTREPARTIE comme pour les journaliers.
C'est pour cela qu'il avait disparu du jargon pendant quelque décennie puis est réapparu avec la corruption ambiante pour signifier SALAIRE ILLEGAL ou extorsion.
Une recherche dans le dictionnaire des expressions arabes algériennes donne une définition proche.
A voir... |
|
|
mhafod |
|
Pour rouh tnabagh, je pense que c'est dérivé de Yanbagh. Par exemple, lorsque quelqu'un a un bouton sur le corps et qu'il commence à grandir, on dira "rahou yanbagh".
Donc, lorsqu'on dit à quelqu'un "rouh tnabagh", c'est très probablement pour signifier "VA CROITRE" dans le sens de MURIR D'ESPRIT.
A voir... |
|
|
Nourredine |
Posté le: 16/5/2014 21:40 | Sujet du message: Tchipa? Mhafod est tout pres du but | |
Email: asanour@gmail.com | |
|
Tu es pres de la reponse mais je te donne le point quand meme. Son origine chez nous vient de son utilisation. Les proprietaires des tripots prenaient un jeton (chip) a chaque main (distribution) au poker. C'est en quelque sorte leur dime ou retribution. Avant les gens disaient "kahoua". Maintenant, on dit tchipa.
A la prochaine
N. |
|
|