s'vah el kher i barzidane win ihekmen n'angérie votine fellasse iguar'dhane hari a yuliw hari mais el hamdou lah mi thoufan puisque irgazene thoura k'fane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
illakagh ak' aneh'ssou beli tha kadhoume n'erbeh eppouighde fellasse la chanson ats nestgheni koul s'veh mer'ahath edh'gha loukane at'lhou agh'fekene amekane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
yegoul ahk rebi j'ti jure ardh'yekhedhem siwa l'ouekam yesvedil azar megir wissen ach'hal aragh deskame n'rouh amedhak yaayane mais an'kheless safi riene yahya barzidane ahalala yahya barzidane
les bourgeois v'gane ath'khedmen netsa adh'ass niaamedh wiyadh ak ghass ad kech'mene sauf boudiaf ak th'ait ahmed ma thaghyoul eni imedevrane à propos anda tharane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
yeghrade ediscour comme ça echaab yekkathasse afouss et pourtant malgré ça yaarak ouzelmadh thou yeffouss ath'nekhdaa rebi ak'n elane ssi thazouara esdhlane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
oula thwaghi ath abden withakh yarwane la misire lakne les hommes ijdhidhne yara kharoubi th'lawzir oualah ara fakken dehkane ma yesswa thiv'sselth yarkane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
thi tarikh la yejaridh beli nekni sousyalisse win ara fene dh'gouvridh thoura athawin la polisse yiwene sizikk tha fouhane ouayedh yenoum edh'lemhane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
nekini à mon avis c'est pas ça akken walagh aakkaz jamais d'la vi adhemel avridh iwalagh ghass oulach thachou ayesswane elibaadh machi dhelhiwane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
mara'yessvoyaji essya ouessya th'limotare bach atwethedh obliji ass'thanfedh ghar plus tard thezine felass am'yizan machi thekk'ra a cousane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
ayakene thiyenathene yar'na ath'zoukhoune mais baqi limere machi th'widhene yemouthene asmaken yehma ousseki plus aggadh'eni ak zlane thili ouleh ours'aalane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
alors thoura wigini aran ak meden th'elmale ach'halouya nessaani nithni larounoune simal parce que tha vridh iyouffane c'est pour ça idesstouffane yahya barzidane ahalala yahya barzidane
mais ooouf iji gaa n'harkoume asseni th'tvell ithwa'aareme anaayou dh'lamerde n'thaakoume wichane adh yeghreme athzreme ayaraoui eli chiene qu'eskisi qu'les algérienne yahya barzidane ahalala yahya barzidane __________________
Urgaγ mmuteγ (Muhya)
A hafiď a setar, bbwdeγ ar tlemmast bb webrid γliγ dinna mmuteγ. Anwi amkkan, dacu i yi d ibbwin ar dinna, dacu i y inγan, ur zriγ ara. Armi iεedda lqec-iw i d rriγ s lexber belli iεedda lqec-iw dayen. Sliγ i kra gg frax sčewčiwen, rnan-d igarfiwen. Rriha nni bb wakal, cukkeγ d lewhi n sbah'. Mazal akka cituh' n tasmuďi. Bγiγ ad-d-lliγ aln-iw gummaγ. Bγiγ ad-d-sembiwleγ afus-iw, igumma ad-imbiwel, amzun mačči d-afus-iw. Ifγ-iyi laεqel. Ass mi mazal-iyi af idaren-iw...i tura tumneď? Sliγ qaren-d akka. Win immuten, a-t-twaliď akka iserred di tesga am saru, mi netta akkw ayen iderrun nnig uqerru-is kkulec yezra-t, kkulec yesla-yas. A yahnin hun, mačči axir ma tella s lmut temuteď meqar dayen, axir ur tzerreď, ur tselleď i wayen d iggwran deffir-k. Atan tura kra din ziγ d-tidett. Cittuh' akka uγalent walen-iw d-tizeggwaγin. D-itij i d icerqen. Safik ar ccerq izziγ aqadum-iw. Mi tura, nekkwni lmut nemmut. Atta ya tamubil dirikt ar γur-i. Nniγ-as a-yi-terr d ččekčuka. ihuna Rrebbi win akken i tt id inehren kamim iwala yi d. Iwwet akudfran apri yers-ed. Rsen-d tlata naγ rebεa nniden i d iddan akk id-es. Qaren-as:"dacu-t akka ?? Dacu-t akka ?" Apri rnant id tamubilat nniďen. Xemsetac naγ ma εecrin i d ihebsen. Rsen-d akk lγaci nni d iddan deg-sent. Dewwern-iyi...d-ssuq! Ad-tezreď tura !! Ass mi mazal-iyi af idaren-iw, jami yella win i y issnen. Tura imi mmuteγ dewwern-iyi akkw. Sitankerwayabl !!! Aγebbar ! Yerna ikecm-iyi s anzaren . Bγiγ ad-d-εedseγ, gummaγ. Dγa qimeγ kan akken . Lγaci ttawin ttarran. Agad I y d yezzin sbecbucen s nnig uqerru-iw, thettiten ma yella win i y issnen: ansi i d kkiγ ? Dacu' yi ? Nniγ-as wellah ar d smehseγ dacu iheddren fell-i...ass mi mazal-iyi af idaren-iw...yerna ggulleγ, nniγ-as: "a yakken bγun hedren fell-i medden, wellah ma nherwaγ akkw deg-sen amer am nekkini." Safik sneεmileγ kan ass mi i s-nniγ akkagi, pisk am ergaz, mazal ur i-yi-cudden iγesmaren hatan shenteγ. Fkkiγ tamezzuγt smuzguteγ. Acu i wumi sliγ: (ittaďsa) ad-tezrem tura. Yewen yenna-yas : "a yemmut !" Wayeď yenna-yas: "Hmm, a-s-tinid !?" Wayeď yenna-yas: "puff !". Wayeď yenna-yas: "tezz !" Tettrah rzaget. Kamim ferheγ imi ulac agad i y issnen. Mrukkan yelli wi I y issnen ad-εeqleγ taγwect-is. Cwi ulac-iten. Nniγ-as, axater amer ukkan a y zren dagi, kra ad-ttrun, ad-qerhen daγen, kra ad-ferhen. A-s-inin: "ccah ! iγza Rrebbi deg-s ! ". Wiyaď imi bbwďen ar wexxam imi ččan imensi...ewwet kkan ewwet !...imi i-d-sersen ad-swen latay, ad-d-jebden diγen fell-i. Ulyu ad-hedren af ayen iselhen akkw d wayen imeεnen, a tt id rriglin diγen ar γur-i. Ih nutni lweqt nsen, iswa, γlay aťas, a-t-sruhen kan akkagi batel...wellah ar ttnehcameď tikkwal...Aluŗ akkagi meqar, hem u hem ! Nutni ur-iyi-zrin ara mmuteγ, nekkini fihel ma yella win iddiranğiγ... Upupup ! Dacu-t ubeεuc agi ? Waqila d-tawetuft ! La tkess gar tuyat-iw teskikiď-iyi. Ur zmireγ a-tt-id-kseγ. Qureγ! Lukan am ass-mi i-yi-mazal γef idaren-iw, a-s-xedmeγ kan akka "tek!", a-tt-id-kkseγ. Mi tura...A rrebh'-iw, attan tayeď. Tagi teεna-yi-d ar tmeccact. Tettett-iyi ah ! Uuuh arğumt cittuh' a yess-i ! Tura d-izan maďi. La ttezzin fell-i yizan. Yewen iεejb-as umayg-iw. Ata yers-d. Nniγ-as: "lεeslama-k, rriγ lεegz-iw fell-ak. "..."tik tik tik"...Up yuffeg...yuγal-d wayeď, yers-d just γef ixf agi n tinzert-iw...Mmuteγ, wamag a-s-iniγ: "a winnat, ur lliγ ara d-agranmsiu nekkini...alur sipalapin ad-d-ruheď ar γur-i, ma yella kra ad-tawiď seg-i akken ad-tzenzuneď yis...Aqli nniγ-ak, xas ur tamaε ara !" Up yuffeg ula d netta. Yewen niďen yuγal-d, dirikt ar icenfiren-iw. Nniγ-as: "ah safik wagi...non, tagi d-tizitt..." Tmeččeh' deg-i, th'emml-iyi. Muqel kan tura. Wiyaď εnan-iyi-d ar wallen. Rwin-iyi. Ur ttakwiγ ara degren-d fell-i tafersadit. Uffgen akk yizan nni. Sliγ-asen imi zenzunen, qaren-as: "Aah! Iruh'-aγ !". Rrajiγ!
|