Auteur |
Message |
| Trier par date croissante |
quessada |
|
je crois que tu as raison francis, et j'en suis même sûre, car je viens d'ouvrir mon dico de poche espagnol et je lis: - PREGON : annonce publique, discours - PREGONAR : annoncer publiquement
donc tu as raison , je te remercie de m'avoir fait ouvrir mon dico, moralite : ce site nous aide à nous cultiver, nous en avons besoin à tout âge.
bravo Daniel pour ce retour aux sources |
|
|
FRANCIS |
|
El PREGONERO
Je pense quec’était ce personnage qui allait de carrefour en carrefour dans la ville pour donner à haute voix des informations municipales ou autres . Il se manifestait à chaque station de son périple par un roulement de tambour suivi de la phrase : ‘’ Avis à la population …etc…etc ‘’. C’était généralement le garde Champêtre (ou le garde municipal ) qui assumait ce travail . |
|
|
Daniel
|
Posté le: 25/7/2010 17:02 | Sujet du message: Le Prégonéro | |
| |
|
Rue DANTHON, derrière la Mairie, vivait une personne que nous nommions : " Le Prégonéro "
Emile Garcia nous demande de retrouver son nom et nous transmettre tous les renseignements sur cette personne. |
|
|